Перевод: с французского на английский

с английского на французский

déclamer contre

См. также в других словарях:

  • déclamer — [ deklame ] v. <conjug. : 1> • 1542; lat. declamare → clamer 1 ♦ V. tr. Réciter à haute voix en marquant, par les intonations qu exige le sens, l accent grammatical et l accent oratoire. Déclamer des vers (⇒ scander) , un poème, un discours …   Encyclopédie Universelle

  • déclamer — DÉCLAMER. v. a. Prononcer, réciter à haute voix et d un ton d Orateur. Déclamer des vers de Virgile. Déclamer une Oraison de Cicéron. Déclamer en public. S exercer à déclamer. Un Prédicateur, un Acteur qui déclame bien. f♛/b] Il est aussi neutre …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • declamer — Declamer. v. act. Prononcer, reciter à haute voix & d un ton d Orateur. Declamer des vers de Virgile, une oraison de Ciceron. declamer en public. s exercer à declamer. cet Escolier declame bien. Il est aussi neutre, & signifie Invectiver, parler… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • déclamer — (dé kla mé) 1°   V. a. Réciter à haute voix en donnant aux mots et aux phrases toutes les intonations exigées par l accent grammatical et l accent oratoire. Déclamer un discours. Il a déclamé son rôle avec âme.    Absolument. •   Qu il déclame à… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉCLAMER — v. a. Prononcer, réciter à haute voix et avec le ton et les gestes convenables. Déclamer des vers. Déclamer un discours. Déclamer une tirade, une scène de tragédie.   Il se dit souvent absolument. Déclamer en public. S exercer à déclamer. Un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉCLAMER — v. tr. Réciter à haute voix et avec le ton et les gestes convenables. Déclamer des vers. Déclamer un discours. Déclamer une tirade, une scène de tragédie. Absolument, Déclamer en public. S’exercer à déclamer. Il est aussi intransitif et signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… …   Encyclopédie Universelle

  • contre-sens — CONTRE SENS. s. m. On appelle ainsi un sens contraire au sens naturel d un discours, d une proposition, d une phrase, etc. Vous interprétez mal ce que je dis, vous prenez le Être sens de mes paroles. f♛/b] Il se dit encore De tout sens différent… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CONTRE-SENS — s. m. Sens contraire au sens naturel d un discours, d une proposition, d une phrase, etc. Vous interprétez mal ce que je dis, vous prenez le contre sens de mes paroles.   Il se dit également de Tout sens différent du sens véritable d un texte.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • contre-sens — (kon tre san ; l s se lie : un kontre san z inexcusable) s. m. 1°   Erreur que l on commet soit dans l expression de sa propre pensée soit dans la traduction de la pensée d un autre. Vous prenez le contre sens de mes paroles.    Interprétation… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • déblatérer — [ deblatere ] v. intr. <conjug. : 6> • 1798; lat. deblaterare « criailler, bavarder » ♦ Parler longtemps et avec violence (contre qqn, qqch.). ⇒ déclamer (contre), médire (de), vitupérer. « elle déblatérait contre le café que personne n… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»